Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 19. 18

18
1875
וְ·דָרְשׁ֥וּ
rechercheront · et
Vqq-3cp · Conj
8199
הַ·שֹּׁפְטִ֖ים
juges · les
Vqr-mp-a · Prtd
3190
הֵיטֵ֑ב
bien
Vha


,

/
2009
וְ·הִנֵּ֤ה
si · et
Prtm · Conj


,
5707
עֵֽד־
le témoin
Nc-ms-c
8267
שֶׁ֨קֶר֙
est un faux
Nc-ms-a
5707
הָ·עֵ֔ד
témoin · le
Nc-ms-a · Prtd


,
8267
שֶׁ֖קֶר
s' il a faussement
Nc-ms-a
6030
עָנָ֥ה
témoigné
Vqp-3ms
251
בְ·אָחִֽי·ו
son · frère · contre
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep

׃
,

Traduction J.N. Darby

et
les
juges8199
rechercheront1875
bien3190
,
et
,
si2009
le
témoin5707
est8267
un
faux8267
témoin5707
,
s'8267
il
a8267
témoigné6030
faussement8267
contre251
son
frère251
,

Traduction révisée

et les juges rechercheront bien, et, si le témoin est un faux témoin, s’il a témoigné faussement contre son frère,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale