7651
שִׁבְעַ֣ת
pendant
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֗ים
jours
Nc-mp-a
2287
תָּחֹג֙
Tu feras la fête
Vqi-2ms
3068
לַ·יהוָ֣ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
430
אֱלֹהֶ֔י·ךָ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
,
4725
בַּ·מָּק֖וֹם
lieu · au
Nc-ms-a · Prepd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
977
יִבְחַ֣ר
aura choisi
Vqi-3ms
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
3588
כִּ֣י
car
Conj
1288
יְבָרֶכְ·ךָ֞
te · bénira
Sfxp-2ms · Vpi-3ms
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֶ֗י·ךָ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
,
3605
בְּ·כֹ֤ל
toute · dans
Nc-ms-c · Prep
8393
תְּבוּאָֽתְ·ךָ֙
ta · récolte
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
3605
וּ·בְ·כֹל֙
tout · dans · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
4639
מַעֲשֵׂ֣ה
l' ouvrage de
Nc-ms-c
3027
יָדֶ֔י·ךָ
tes · mains
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
;
1961
וְ·הָיִ֖יתָ
tu ne seras · et
Vqq-2ms · Conj
389
אַ֥ךְ
que
Prta
8056
שָׂמֵֽחַ
joyeux
Adja-ms-a
׃
.
Tu feras pendant sept jours la fête à l’Éternel, ton Dieu, au lieu que l’Éternel aura choisi, car l’Éternel, ton Dieu, te bénira dans toute ta récolte et dans tout l’ouvrage de tes mains ; et tu ne seras que joyeux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée