Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 13. 14

14
3318
יָצְא֞וּ
sont sortis
Vqp-3cp
376
אֲנָשִׁ֤ים
Des hommes
Nc-mp-a


,
1121
בְּנֵֽי־
fils de
Nc-mp-c
1100
בְלִיַּ֨עַל֙
Bélial
Nc-ms-a


,
7130
מִ·קִּרְבֶּ֔·ךָ
toi · milieu de · du
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep


,
5080
וַ·יַּדִּ֛יחוּ
ont incité · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
3427
יֹשְׁבֵ֥י
les habitants de
Vqr-mp-c
5892
עִירָ֖·ם
leur · ville
Sfxp-3mp · Nc-fs-c


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
3212
נֵלְכָ֗ה
Allons
Vqh-1cp


,
5647
וְ·נַעַבְדָ֛ה
servons · et
Vqh-1cp · Conj
430
אֱלֹהִ֥ים
[des dieux]
Nc-mp-a
312
אֲחֵרִ֖ים
d' autres
Adja-mp-a


,
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
3045
יְדַעְתֶּֽם
vous avez connus
Vqp-2mp

׃
;

Traduction J.N. Darby

Des
hommes376
,
fils1121
de
Bélial1100
,
sont3318
sortis3318
du
milieu7130
de
toi7130
,
et
ont5080
incité5080
les
habitants3427
de
leur
ville5892
,
disant559
:
Allons3212
,
et
servons5647
d'
autres312
dieux430
,
[
des
dieux
]
que834
vous
n'3808
avez3045
pas3808
connus3045
;

Traduction révisée

Des hommes, fils de Bélial, sont sortis du milieu de toi, et ont incité les habitants de leur ville, disant : “Allons, et servons d’autres dieux”, [des dieux] que vous n’avez pas connus ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale