Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 12. 13

13
8104
הִשָּׁ֣מֶר
Prends garde
VNv-2ms

לְ·ךָ֔
toi · à
Sfxp-2ms · Prep


,
6435
פֶּֽן־
de peur
Conj
5927
תַּעֲלֶ֖ה
que tu n' offres
Vhi-2ms
5930
עֹלֹתֶ֑י·ךָ
tes · holocaustes
Sfxp-2ms · Nc-fp-c

/
3605
בְּ·כָל־
tous · dans
Nc-ms-c · Prep
4725
מָק֖וֹם
les lieux
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
7200
תִּרְאֶֽה
tu verras
Vqi-2ms

׃
;

Traduction J.N. Darby

Prends8104
garde8104
à
toi
,
de
peur6435
que
tu
n'5927
offres5927
tes5930
holocaustes5930
dans
tous3605
les
lieux4725
que834
tu
verras7200
;

Traduction révisée

Prends garde à toi, de peur que tu n’offres tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale