8104
הִשָּׁ֣מֶר
Prends garde
VNv-2ms
לְ·ךָ֔
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
,
6435
פֶּֽן־
de peur
Conj
5927
תַּעֲלֶ֖ה
que tu n' offres
Vhi-2ms
5930
עֹלֹתֶ֑י·ךָ
tes · holocaustes
Sfxp-2ms · Nc-fp-c
/
3605
בְּ·כָל־
tous · dans
Nc-ms-c · Prep
4725
מָק֖וֹם
les lieux
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
7200
תִּרְאֶֽה
tu verras
Vqi-2ms
׃
;
Prends garde à toi, de peur que tu n’offres tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby