4616
לְמַ֨עַן
afin que
Prep
7235
יִרְבּ֤וּ
soient multipliés
Vqi-3mp
3117
יְמֵי·כֶם֙
vos · jours
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
3117
וִ·ימֵ֣י
les jours de · et
Nc-mp-c · Conj
1121
בְנֵי·כֶ֔ם
vos · fils
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
,
5921
עַ֚ל
sur
Prep
127
הָֽ·אֲדָמָ֔ה
terre · la
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
7650
נִשְׁבַּ֧ע
a juré
VNp-3ms
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
1
לַ·אֲבֹתֵי·כֶ֖ם
vos · pères · à
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
5414
לָ·תֵ֣ת
donner · de
Vqc · Prep
לָ·הֶ֑ם
leur · –
Sfxp-3mp · Prep
,
/
3117
כִּ·ימֵ֥י
les jours · comme
Nc-mp-c · Prep
8064
הַ·שָּׁמַ֖יִם
[qui sont] · des
Nc-mp-a · Prtd
5921
עַל־
au - dessus de
Prep
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
׃
.
afin que vos jours et les jours de vos fils, sur la terre que l’Éternel a juré à vos pères de leur donner, soient multipliés comme les jours des cieux [qui sont] au-dessus de la terre.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée