Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Deutéronome 11. 10

10
3588
כִּ֣י
Car
Conj
776
הָ·אָ֗רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
859
אַתָּ֤ה
tu
Prp-2ms
935
בָא־
entres
Vqr-ms-a
8033
שָׁ֨מָּ·ה֙
là · –
Sfxd · Adv
3423
לְ·רִשְׁתָּ֔·הּ
le · posséder · pour
Sfxp-3fs · Vqc · Prep
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn
776
כְ·אֶ֤רֶץ
le pays d' · est
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרַ֨יִם֙
Égypte
Np
1931
הִ֔וא
lui
Prp-3fs
834
אֲשֶׁ֥ר
d' où
Prtr
3318
יְצָאתֶ֖ם
vous êtes sortis
Vqp-2mp


,
8033
מִ·שָּׁ֑ם
là · de
Adv · Prep

/
834
אֲשֶׁ֤ר

Prtr
2232
תִּזְרַע֙
tu semais
Vqi-2ms
853
אֶֽת־

Prto
2233
זַרְעֲ·ךָ֔
ta · semence
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
8248
וְ·הִשְׁקִ֥יתָ
où tu l' arrosais · et
Vhq-2ms · Conj
7272
בְ·רַגְלְ·ךָ֖
ton · pied · avec
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
1588
כְּ·גַ֥ן
un jardin · comme
Nc-bs-c · Prep
3419
הַ·יָּרָֽק
légumes · à
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
le
pays776
834
tu859
entres935
pour
le
posséder3423
n'3808
est
pas3808
comme776
le
pays776
d'
Égypte4714
d'
834
vous
êtes3318
sortis3318
,
834
tu
semais2232
ta2233
semence2233
et
8248
tu
l'
arrosais8248
avec7272
ton7272
pied7272
comme1588
un
jardin1588
à
légumes3419
.

Traduction révisée

Car le pays où tu entres pour le posséder n’est pas comme le pays d’Égypte d’où vous êtes sortis, où tu semais ta semence et où tu l’arrosais avec ton pied comme un jardin à légumes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale