3068
יְהוָ֗ה
Seigneur
Np
,
לָ֚·נוּ
nous · à
Sfxp-1cp · Prep
1322
בֹּ֣שֶׁת
la confusion de
Nc-fs-c
6440
הַ·פָּנִ֔ים
face · la
Nc-bp-a · Prtd
,
4428
לִ·מְלָכֵ֥י·נוּ
nos · rois · à
Sfxp-1cp · Nc-mp-c · Prep
,
8269
לְ·שָׂרֵ֖י·נוּ
nos · princes · à
Sfxp-1cp · Nc-mp-c · Prep
,
1
וְ·לַ·אֲבֹתֵ֑י·נוּ
nos · pères · à · et
Sfxp-1cp · Nc-mp-c · Prep · Conj
,
/
834
אֲשֶׁ֥ר
parce que
Prtr
2398
חָטָ֖אנוּ
nous avons péché
Vqp-1cp
לָֽ·ךְ
toi · contre
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
Seigneur, à nous la honte sur nos visages, à nos rois, à nos princes, et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée