Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 6. 7

7
116
אֱ֠דַיִן

Adv
5632
סָרְכַיָּ֤·א
– · –
Prtd · Nc-mp-d
324
וַ·אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ·א֙
– · – · –
Prtd · Nc-mp-d · Conj
459
אִלֵּ֔ן

Prd-xmp
7284
הַרְגִּ֖שׁוּ

Vhp-3mp
5922
עַל־

Prep
4430
מַלְכָּ֑·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d

/
3652
וְ·כֵן֙
– · –
Adv · Conj
560
אָמְרִ֣ין

Vqr-mp-a

לֵ֔·הּ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
1868
דָּרְיָ֥וֶשׁ

Np
4430
מַלְכָּ֖·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
5957
לְ·עָלְמִ֥ין
– · –
Nc-mp-a · Prep
2418
חֱיִֽי

Vqv-2ms

׃

Traduction J.N. Darby

Alors
ces
présidents
et
ces
satrapes
s'
assemblèrent
en
foule
auprès
du
roi
,
et
lui
parlèrent
ainsi
:
Roi
Darius
,
vis
à
jamais
!

Traduction révisée

Alors ces présidents et ces satrapes s’assemblèrent en foule auprès du roi, et lui parlèrent ainsi : Roi Darius ! que tu vives à toujours !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale