Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 5. 24

24
116
בֵּ·אדַ֨יִן֙
Alors · –
Adv · Prep
4481
מִן־
de
Prep
6925
קֳדָמ֔וֹ·הִי
sa · part
Sfxp-3ms · Prep
7972
שְׁלִ֖יַחַ
a été envoyée
VQp-3ms
6447
פַּסָּ֣·א
l' · extrémité
Prtd · Nc-ms-d
1768
דִֽי־
de
Prtr
3028
יְדָ֑·א
la · main
Prtd · Nc-fs-d


,

/
3792
וּ·כְתָבָ֥·א
cette · écriture · et
Prtd · Nc-ms-d · Conj
1836
דְנָ֖ה
celle-ci
Prd-xms
7560
רְשִֽׁים
a été tracée
VQp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Alors 116
a7972
été7972
envoyée7972
de4481
sa
part6925
l'
extrémité6447
de1768
la
main3028
,
et
cette
écriture3792
a7560
été7560
tracée7560
.

Traduction révisée

Alors a été envoyée de sa part l’extrémité de la main, et cette écriture a été tracée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale