Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 4. 26

26
7118
לִ·קְצָ֥ת
bout de · Au
Nc-fs-c · Prep
3393
יַרְחִ֖ין
mois
Nc-mp-a
8648
תְּרֵֽי־

Adjc-ms-c
6236
עֲשַׂ֑ר
douze
Adjc-ms-a


,

/
5922
עַל־
sur
Prep
1965
הֵיכַ֧ל
le palais du
Nc-ms-c
4437
מַלְכוּתָ֛·א
le · royaume
Prtd · Nc-fs-d
1768
דִּ֥י
de
Prt
895
בָבֶ֖ל
Babylone
Np
1981
מְהַלֵּ֥ךְ
il se promenait
Vpr-ms-a
1934
הֲוָֽה
il était
Vqp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Au
bout7118
de
douze 8648 , 6236
mois3393
,
il
se1981
promenait1981
sur5922
le
palais1965
du
royaume4437
de1768
Babylone895
.

Traduction révisée

Au bout de douze mois, il se promenait sur le palais du royaume de Babylone.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale