607
אַ֣נְתְּה
Toi
Prp-2ms
,
4430
מַלְכָּ֔·א
– · ô roi
Prtd · Nc-ms-d
,
4430
מֶ֖לֶךְ
tu es le roi
Nc-ms-c
4430
מַלְכַיָּ֑·א
des · rois
Prtd · Nc-mp-d
,
/
1768
דִּ֚י
auquel
Prtr
426
אֱלָ֣הּ
le Dieu des
Nc-ms-c
8065
שְׁמַיָּ֔·א
les · cieux
Prtd · Nc-mp-d
4437
מַלְכוּתָ֥·א
le · royaume
Prtd · Nc-fs-d
2632
חִסְנָ֛·א
la · puissance
Prtd · Nc-ms-d
8632
וְ·תָקְפָּ֥·א
la · force · et
Prtd · Nc-ms-d · Conj
3367
וִֽ·יקָרָ֖·א
la · gloire · et
Prtd · Nc-ms-d · Conj
3052
יְהַב־
a donné
Vqp-3ms
,
לָֽ·ךְ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
׃
;
Toi, ô roi, tu es le roi des rois, auquel le Dieu des cieux a donné le royaume, la puissance, et la force, et la gloire ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée