8141
וּ·בִ·שְׁנַ֣ת
– · – · –
Nc-fs-c · Prep · Conj
8147
שְׁתַּ֗יִם
–
Adjc-fd-a
4438
לְ·מַלְכוּת֙
– · –
Nc-fs-c · Prep
5019
נְבֻֽכַדְנֶצַּ֔ר
–
Np
2492
חָלַ֥ם
–
Vqp-3ms
5019
נְבֻֽכַדְנֶצַּ֖ר
–
Np
2472
חֲלֹמ֑וֹת
–
Nc-mp-a
/
6470
וַ·תִּתְפָּ֣עֶם
– · –
Vtw-3fs · Conj
7307
רוּח֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
8142
וּ·שְׁנָת֖·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
1961
נִהְיְתָ֥ה
–
VNp-3fs
5921
עָלָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
׃
Et en la seconde année du règne de Nebucadnetsar, Nebucadnetsar eut des songes, et son esprit fut agité, et son sommeil le quitta.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée