Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Cantique des cantiques 2. 3

3
8598
כְּ·תַפּ֨וּחַ֙
le pommier · Comme
Nc-ms-a · Prep
6086
בַּ·עֲצֵ֣י
les arbres de · entre
Nc-mp-c · Prep
3293
הַ·יַּ֔עַר
forêt · la
Nc-ms-a · Prtd


,
3651
כֵּ֥ן
tel est
Prtm
1730
דּוֹדִ֖·י
mon · bien - aimé
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
996
בֵּ֣ין
entre
Prep
1121
הַ·בָּנִ֑ים
fils · les
Nc-mp-a · Prtd


;

/
6738
בְּ·צִלּ·וֹ֙
son · ombre · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
2530
חִמַּ֣דְתִּי
j' ai pris plaisir
Vpp-1cs


,
3427
וְ·יָשַׁ֔בְתִּי
je m' y suis assise · et
Vqp-1cs · Conj


;
6529
וּ·פִרְי֖·וֹ
son · fruit · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
4966
מָת֥וֹק
est doux
Adja-ms-a
2441
לְ·חִכִּֽ·י
mon · palais · à
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Comme8598
le
pommier8598
entre6086
les
arbres6086
de
la
forêt3293
,
tel3651
est3651
mon
bien1730
-1730
aimé1730
entre996
les
fils1121
;
j'2530
ai2530
pris2530
plaisir2530
à
son
ombre6738
,
et
je
m'3427
y
suis3427
assise3427
;
et
son
fruit6529
est4966
doux4966
à
mon
palais2441
.

Traduction révisée

Comme le pommier entre les arbres de la forêt, tel est mon bien-aimé entre les fils ; j’ai pris plaisir à son ombre, et je m’y suis assise ; et son fruit est doux à mon palais.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale