Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 7. 2

2
1961
וְ·הָיָ֗ה
il arriva · Et
Vqq-3ms · Conj


,
518
אִם־
lorsqu'
Conj
3615
כִּלָּה֙
elles eurent entièrement
Vpp-3ms
398
לֶֽ·אֱכוֹל֙
mangé · –
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
6212
עֵ֣שֶׂב
l' herbe de
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֔רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


,
559
וָ·אֹמַ֗ר
que je dis · et
Vqw-1cs · Conj


:
136
אֲדֹנָ֤·י
– · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִה֙
Éternel
Np


,
5545
סְֽלַֽח־
pardonne
Vqv-2ms


,
4994
נָ֔א
je te prie
Prte


!
4310
מִ֥י
Comment
Prti
6965
יָק֖וּם
se relèvera - t - il
Vqi-3ms
3290
יַֽעֲקֹ֑ב
Jacob
Np


?

/
3588
כִּ֥י
car
Conj
6996
קָטֹ֖ן
il est petit
Adja-ms-a
1931
הֽוּא
lui
Prp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
lorsqu'518
elles3615
eurent3615
entièrement3615
mangé 398
l'
herbe6212
de
la
terre776
,
que
je
dis559
:
Seigneur 136
Éternel3069
,
pardonne5545
,
je
te4994
prie4994
!
Comment4310
Jacob3290
se6965
relèvera6965
-6965
t6965
-6965
il
?
car3588
il
est6996
petit6996
.

Traduction révisée

Et il arriva, lorsqu’elles eurent entièrement mangé l’herbe de la terre, que je dis : Seigneur Éternel, pardonne, je te prie ! Comment Jacob se relèvera-t-il ? car il est petit.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale