Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Aggée 2. 23

23
3117
בַּ·יּ֣וֹם
le jour · Dans
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֣וּא
celui-là · –
Prp-3ms · Prtd


,
5002
נְאֻם־
déclaration de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֡וֹת
des armées
Nc-bp-a


,
3947
אֶ֠קָּחֲ·ךָ
te · je prendrai
Sfxp-2ms · Vqi-1cs


,
2216
זְרֻבָּבֶ֨ל
Zorobabel
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7597
שְׁאַלְתִּיאֵ֤ל
Shealthiel
Np


,
5650
עַבְדִּ·י֙
mon · serviteur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
5002
נְאֻם־
déclaration de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
7760
וְ·שַׂמְתִּ֖י·ךָ
te · je mettrai · et
Sfxp-2ms · Vqp-1cs · Conj
2368
כַּֽ·חוֹתָ֑ם
un cachet · comme
Nc-ms-a · Prepd


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj

בְ·ךָ֣
t' · –
Sfxp-2ms · Prep
977
בָחַ֔רְתִּי
je ai choisi
Vqp-1cs


,
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָאֽוֹת
des armées
Nc-bp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

En3117
ce3117
jour3117
-3117
1931
,
dit5002
l'
Éternel3068
des
armées6635
,
je
te3947
prendrai3947
,
Zorobabel2216
,
fils1121
de
Shealthiel7597
,
mon5650
serviteur5650
,
dit5002
l'
Éternel3068
,
et
je
te7760
mettrai7760
comme2368
un
cachet2368
;
car3588
je
t' 0
ai977
choisi977
,
dit5002
l'
Éternel3068
des
armées6635
.
§

Traduction révisée

En ce jour-là, dit l’Éternel des armées, je te prendrai, Zorobabel, fils de Shealthiel, mon serviteur, dit l’Éternel, et je te placerai comme un sceau ; car je t’ai choisi, dit l’Éternel des armées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale