Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Aggée 1. 14

14
5782
וַ·יָּ֣עַר
réveilla · Et
Vhw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֡ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־

Prto
7307
רוּחַ֩
l' esprit de
Nc-bs-c
2216
זְרֻבָּבֶ֨ל
Zorobabel
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7597
שַׁלְתִּיאֵ֜ל
Shealthiel
Np


,
6346
פַּחַ֣ת
gouverneur de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֗ה
Juda
Np


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7307
ר֨וּחַ֙
l' esprit de
Nc-bs-c
3091
יְהוֹשֻׁ֤עַ
Joshua
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3087
יְהוֹצָדָק֙
Jotsadak
Np


,
3548
הַ·כֹּהֵ֣ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּד֔וֹל
grand · le
Adja-ms-a · Prtd


,
853
וְֽ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7307
ר֔וּחַ
l' esprit de
Nc-bs-c
3605
כֹּ֖ל
tout
Nc-ms-c
7611
שְׁאֵרִ֣ית
le reste de
Nc-fs-c
5971
הָ·עָ֑ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd


;

/
935
וַ·יָּבֹ֨אוּ֙
ils vinrent · et
Vqw-3mp · Conj
6213
וַ·יַּעֲשׂ֣וּ
firent · et
Vqw-3mp · Conj
4399
מְלָאכָ֔ה
le travail
Nc-fs-a
1004
בְּ·בֵית־
la maison de · à
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֖וֹת
des armées
Nc-bp-a


,
430
אֱלֹהֵי·הֶֽם
leur · Dieu
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
réveilla5782
l'
esprit7307
de
Zorobabel2216
,
fils1121
de
Shealthiel7597
,
gouverneur6346
de
Juda3063
,
et853
l'
esprit7307
de
Joshua3091
,
fils1121
de
Jotsadak3087
,
le
grand1419
sacrificateur3548
,
et853
l'
esprit7307
de
tout3605
le
reste7611
du
peuple5971
;
et
ils
vinrent935
et
travaillèrent 6213 , 4399
à
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
des
armées6635
,
leur
Dieu430
,

Traduction révisée

Et l’Éternel réveilla l’esprit de Zorobabel, fils de Shealthiel, gouverneur de Juda, et l’esprit de Joshua, fils de Jotsadak, le grand sacrificateur, et l’esprit de tout le reste du peuple ; et ils vinrent et travaillèrent à la maison de l’Éternel des armées, leur Dieu,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale