Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 5. 3

3
935
וַ֠·יָּבֹאוּ
vinrent · Et
Vqw-3mp · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
2205
זִקְנֵ֨י
les anciens d'
Adja-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֤ל
Israël
Np
413
אֶל־
vers
Prep
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
2275
חֶבְר֔וֹנָ·ה
à · Hébron
Sfxd · Np


;
3772
וַ·יִּכְרֹ֣ת
fit · et
Vqw-3ms · Conj

לָ·הֶם֩
eux · avec
Sfxp-3mp · Prep
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
1732
דָּוִ֥ד
David
Np
1285
בְּרִ֛ית
alliance
Nc-fs-a
2275
בְּ·חֶבְר֖וֹן
Hébron · à
Np · Prep


,
6440
לִ·פְנֵ֣י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


;

/
4886
וַ·יִּמְשְׁח֧וּ
ils oignirent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
4428
לְ·מֶ֖לֶךְ
roi · pour
Nc-ms-a · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tous3605
les
anciens2205
d'
Israël3478
vinrent935
vers413
le
roi4428
à
Hébron2275
;
et
le
roi4428
David1732
fit3772
alliance1285
avec
eux
à
Hébron2275
,
devant6440
l'
Éternel3068
;
et
ils
oignirent4886
David1732
pour
roi4428
sur5921
Israël3478
.
§

Traduction révisée

Tous les anciens d’Israël vinrent vers le roi à Hébron ; et le roi David fit alliance avec eux à Hébron, devant l’Éternel ; et ils oignirent David pour roi sur Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale