3605
הַ·כֹּ֗ל
Tout cela · –
Nc-ms-a · Prtd
,
5414
נָתַ֛ן
le donne
Vqp-3ms
728
אֲרַ֥וְנָה
Arauna
Np
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · ô
Nc-ms-a · Prtd
!
4428
לַ·מֶּ֑לֶךְ
roi · au
Nc-ms-a · Prepd
.
/
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
728
אֲרַ֨וְנָה֙
Arauna
Np
413
אֶל־
au
Prep
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
:
3068
יְהוָ֥ה
L' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֶ֖י·ךָ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
,
7521
יִרְצֶֽ·ךָ
– · veuille t' avoir pour agréable
Sfxp-2ms · Vqi-3ms
׃
!
Tout cela, ô roi ! Arauna le donne au roi. Arauna dit encore au roi : Que tu sois agréé par l’Éternel, ton Dieu !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée