3588
כִּ֥י
Car
Conj
3605
כָל־
toutes
Nc-ms-c
4941
qere(מִשְׁפָּטָ֖י·ו)
ses · ordonnances
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
4941
ketiv[משפט·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5048
לְ·נֶגְדִּ֑·י
moi · devant · –
Sfxp-1cs · Prep · Prep
;
/
2708
וְ·חֻקֹּתָ֖י·ו
ses · de statuts · et
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Conj
,
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
5493
אָס֥וּר
je me suis écarté
Vqi-1cs
4480
מִמֶּֽ·נָּה
elles · d'
Sfxp-3fs · Prep
׃
;
Car toutes ses ordonnances ont été devant moi ; et de ses statuts, je ne me suis pas écarté ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby