Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 17. 4

4
3474
וַ·יִּישַׁ֥ר
fut bonne · Et
Vqw-3ms · Conj
1697
הַ·דָּבָ֖ר
parole · la
Nc-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux d' · aux
Nc-bd-c · Prep
53
אַבְשָׁלֹ֑ם
Absalom
Np

/
5869
וּ·בְ·עֵינֵ֖י
yeux de · aux · et
Nc-bd-c · Prep · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
2205
זִקְנֵ֥י
les anciens d'
Adja-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
la
parole1697
fut3474
bonne3474
aux
yeux5869
d'
Absalom53
et
aux5869
yeux5869
de
tous3605
les
anciens2205
d'
Israël3478
.
§

Traduction révisée

La parole fut bonne aux yeux d’Absalom et aux yeux de tous les anciens d’Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale