Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 11. 7

7
935
וַ·יָּבֹ֥א
vint · Et
Vqw-3ms · Conj
223
אוּרִיָּ֖ה
Urie
Np
413
אֵלָ֑י·ו
lui · vers
Sfxp-3ms · Prep


;

/
7592
וַ·יִּשְׁאַ֣ל
s' enquit · et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֗ד
David
Np
7965
לִ·שְׁל֤וֹם
l' état de · de
Nc-ms-c · Prep
3097
יוֹאָב֙
Joab
Np


,
7965
וְ·לִ·שְׁל֣וֹם
de l' état · – · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
5971
הָ·עָ֔ם
peuple · du
Nc-ms-a · Prtd


,
7965
וְ·לִ·שְׁל֖וֹם
l' état de · de · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
4421
הַ·מִּלְחָמָֽה
guerre · la
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Urie223
vint935
vers413
lui413
;
et
David1732
s'7592
enquit7592
de
l'
état7965
de
Joab3097
,
et
de
l'
état7965
du
peuple5971
,
et
de
l'
état7965
de
la
guerre4421
.

Traduction révisée

Quand Urie arriva vers lui, David s’enquit de l’état de Joab, de l’état du peuple, et de l’état de la guerre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale