Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 9. 3

3
3947
וְ·לָקַחְתָּ֤
– · –
Vqp-2ms · Conj
6378
פַךְ־

Nc-ms-c
8081
הַ·שֶּׁ֨מֶן֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3332
וְ·יָצַקְתָּ֣
– · –
Vqq-2ms · Conj
5921
עַל־

Prep
7218
רֹאשׁ֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
559
וְ·אָֽמַרְתָּ֙
– · –
Vqq-2ms · Conj
3541
כֹּֽה־

Adv
559
אָמַ֣ר

Vqp-3ms
3068
יְהוָ֔ה

Np
4886
מְשַׁחְתִּ֥י·ךָֽ
– · –
Sfxp-2ms · Vqp-1cs
4428
לְ·מֶ֖לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prep
413
אֶל־

Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל

Np

/
6605
וּ·פָתַחְתָּ֥
– · –
Vqp-2ms · Conj
1817
הַ·דֶּ֛לֶת
– · –
Nc-fs-a · Prtd
5127
וְ·נַ֖סְתָּה
– · –
Vqq-2ms · Conj
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
2442
תְחַכֶּֽה

Vpi-2ms

׃

Traduction J.N. Darby

Et
tu
prendras
la
fiole
d'
huile
,
et
tu
la
verseras
sur
sa
tête
,
et
tu
diras
:
Ainsi
dit
l'
Éternel
:
Je
t'
oins
roi
sur
Israël
.
Et
tu
ouvriras
la
porte
,
et
tu
t'
enfuiras
,
et
tu
n'
attendras
pas
.
§

Traduction révisée

Tu prendras la fiole d’huile, tu la verseras sur sa tête et tu diras : Ainsi dit l’Éternel : Je t’oins roi sur Israël. Puis tu ouvriras la porte et tu t’enfuiras sans attendre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale