Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 8. 19

19
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
14
אָבָ֤ה

Vqp-3ms
3068
יְהוָה֙

Np
7843
לְ·הַשְׁחִ֣ית
– · –
Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
3063
יְהוּדָ֔ה

Np
4616
לְמַ֖עַן

Prep
1732
דָּוִ֣ד

Np
5650
עַבְדּ֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

/
834
כַּ·אֲשֶׁ֣ר
– · –
Prtr · Prep
559
אָֽמַר־

Vqp-3ms

ל֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
5414
לָ·תֵ֨ת
– · –
Vqc · Prep

ל֥·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
5216
נִ֛יר

Nc-ms-a
1121
לְ·בָנָ֖י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
3117
הַ·יָּמִֽים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Mais
l'
Éternel
ne
voulut
point
détruire
Juda
,
à
cause
de
David
,
son
serviteur
,
selon
ce
qu'
il
lui
avait
dit
,
qu'
il
lui
donnerait
une
lampe
pour
ses
fils
,
à
toujours
.
§

Traduction révisée

Mais l’Éternel ne voulut pas détruire Juda, à cause de David, son serviteur, selon ce qu’il lui avait dit, qu’il lui donnerait une lampe pour ses fils, à toujours.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale