Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 3. 6

6
3318
וַ·יֵּצֵ֞א
sortit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֧לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
3088
יְהוֹרָ֛ם
Joram
Np
3117
בַּ·יּ֥וֹם
jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֖וּא
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd
8111
מִ·שֹּׁמְר֑וֹן
Samarie · de
Np · Prep


,

/
6485
וַ·יִּפְקֹ֖ד
passa en revue · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi4428
Joram3088
sortit3318
en3117
ce3117
temps3117
-3117
1931
de
Samarie8111
,
et
passa6485
en6485
revue6485
tout3605
Israël3478
.

Traduction révisée

En ce temps-là, le roi Joram sortit de Samarie et passa en revue tout Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale