Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 16. 3

3
3212
וַ·יֵּ֕לֶךְ
– · –
Vqw-3ms · Conj
1870
בְּ·דֶ֖רֶךְ
– · –
Nc-bs-c · Prep
4428
מַלְכֵ֣י

Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל

Np

/
1571
וְ·גַ֤ם
– · –
Prta · Conj
853
אֶת־

Prto
1121
בְּנ·וֹ֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5674
הֶעֱבִ֣יר

Vhp-3ms
784
בָּ·אֵ֔שׁ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
8441
כְּ·תֹֽעֲבוֹת֙
– · –
Nc-fp-c · Prep
1471
הַ·גּוֹיִ֔ם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
3423
הוֹרִ֤ישׁ

Vhp-3ms
3068
יְהוָה֙

Np
853
אֹתָ֔·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prto
6440
מִ·פְּנֵ֖י
– · –
Nc-bp-c · Prep
1121
בְּנֵ֥י

Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל

Np

׃

Traduction J.N. Darby

mais
il
marcha
dans
la
voie
des
rois
d'
Israël
,
et
même
il
fit
passer
son
fils
par
le
feu
,
selon
les
abominations
des
nations
que
l'
Éternel
avait
dépossédées
devant
les
fils
d'
Israël
.

Traduction révisée

mais il marcha dans la voie des rois d’Israël, et même il fit passer son fils par le feu, selon les abominations des nations que l’Éternel avait dépossédées devant les fils d’Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale