6213
וַ·יַּ֤עַשׂ
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
7451
הָ·רַע֙
est mauvais · ce qui
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
ce que · selon
Prtr · Prep
6213
עָשׂ֖וּ
avaient fait
Vqp-3cp
1
אֲבֹתָ֑י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
:
/
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
5493
סָ֗ר
il se détourna
Vqp-3ms
2403
מֵֽ·חַטֹּאות֙
péchés de · des
Nc-fp-c · Prep
3379
יָרָבְעָ֣ם
Jéroboam
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5028
נְבָ֔ט
Nebath
Np
,
834
אֲשֶׁ֥ר
par lesquels
Prtr
2398
הֶחֱטִ֖יא
il avait fait pécher
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, selon ce que ses pères avaient fait : il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, par lesquels il avait fait pécher Israël.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée