6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
3477
הַ·יָּשָׁ֖ר
est droit · ce qui
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
3605
כְּ·כֹ֧ל
tout · selon
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֛ה
avait fait
Vqp-3ms
5818
עֻזִיָּ֥הוּ
Ozias
Np
1
אָבִ֖י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6213
עָשָֽׂה
il fit
Vqp-3ms
,
׃
;
Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, il fit selon tout ce qu’avait fait Ozias, son père ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby