2 Rois 15. 29
3117
בִּ·ימֵ֞י
– · –
Nc-mp-c · Prep
6492
פֶּ֣קַח
–
Np
4428
מֶֽלֶךְ־
–
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
–
Np
935
בָּא֮
–
Vqp-3ms
8407
תִּגְלַ֣ת
–
Np
8407
פִּלְאֶסֶר֮
–
Np
4428
מֶ֣לֶךְ
–
Nc-ms-c
804
אַשּׁוּר֒
–
Np
3947
וַ·יִּקַּ֣ח
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5859
עִיּ֡וֹן
–
Np
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
62
אָבֵ֣ל
–
Np
62
בֵּֽית־
–
Np
62
מַעֲכָ֡ה
–
Np
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
3239
יָ֠נוֹחַ
–
Np
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
6943
קֶ֨דֶשׁ
–
Np
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
2674
חָצ֤וֹר
–
Np
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
1568
הַ·גִּלְעָד֙
– · –
Np · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
1551
הַ·גָּלִ֔ילָ·ה
– · – · –
Sfxd · Np · Prtd
3605
כֹּ֖ל
–
Nc-ms-c
776
אֶ֣רֶץ
–
Nc-bs-c
5321
נַפְתָּלִ֑י
–
Np
/
1540
וַ·יַּגְלֵ֖·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
804
אַשּֽׁוּרָ·ה
– · –
Sfxd · Np
׃
.
Traduction J.N. Darby
Aux
jours
de
Pékakh
,
roi
d'
Israël
,
Tiglath
-
Piléser
,
roi
d'
Assyrie
,
vint
,
et
prit
Ijon
,
et
Abel
-
Beth
-
Maaca
,
et
Janoakh
,
et
Kédesh
,
et
Hatsor
,
et
Galaad
,
et
la
Galilée
,
tout
le
pays
de
Nephthali
,
et
en
transporta
[
les
habitants
]
en
Assyrie
.
Traduction révisée
Aux jours de Pékakh, roi d’Israël, Tiglath-Piléser, roi d’Assyrie, vint et prit Ijon, Abel-Beth-Maaca, Janoakh, Kédesh, Hatsor, Galaad, et la Galilée, tout le pays de Nephthali, et en déporta [les habitants] en Assyrie.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée