Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 15. 14

14
5927
וַ·יַּעַל֩
monta · Et
Vqw-3ms · Conj
4505
מְנַחֵ֨ם
Menahem
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1424
גָּדִ֜י
Gadi
Np


,
8656
מִ·תִּרְצָ֗ה
Thirtsa · de
Np · Prep


,
935
וַ·יָּבֹא֙
entra · et
Vqw-3ms · Conj
8111
שֹׁמְר֔וֹן
dans Samarie
Np


,
5221
וַ·יַּ֛ךְ
frappa · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
7967
שַׁלּ֥וּם
Shallum
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3003
יָבֵ֖ישׁ
Jabesh
Np


,
8111
בְּ·שֹׁמְר֑וֹן
Samarie · à
Np · Prep


,

/
4191
וַ·יְמִיתֵ֖·הוּ
le · fit mourir · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj


,
4427
וַ·יִּמְלֹ֥ךְ
régna · et
Vqw-3ms · Conj
8478
תַּחְתָּֽי·ו
à sa · place
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Menahem4505
,
fils1121
de
Gadi1424
,
monta5927
de
Thirtsa8656
,
et
entra935
dans8111
Samarie8111
,
et
frappa5221
Shallum7967
,
fils1121
de
Jabesh3003
,
à
Samarie8111
,
et
le
fit4191
mourir4191
,
et
régna4427
à
sa
place8478
.

Traduction révisée

Menahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa, entra dans Samarie, et frappa Shallum, fils de Jabesh, à Samarie ; il le fit mourir et régna à sa place.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale