227
אָ֣ז
Alors
Adv
7971
שָׁלַ֤ח
envoya
Vqp-3ms
558
אֲמַצְיָה֙
Amatsia
Np
4397
מַלְאָכִ֔ים
des messagers
Nc-mp-a
413
אֶל־
à
Prep
3060
יְהוֹאָ֨שׁ
Joas
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3059
יְהוֹאָחָ֧ז
Joakhaz
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3058
יֵה֛וּא
Jéhu
Np
,
4428
מֶ֥לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
3212
לְכָ֖·ה
– · Viens
Sfxh · Vqv-2ms
,
7200
נִתְרָאֶ֥ה
voyons - nous
Vti-1cp
6440
פָנִֽים
en face
Nc-bp-a
׃
.
Alors Amatsia envoya des messagers à Joas, fils de Joakhaz, fils de Jéhu, roi d’Israël, pour lui dire : Viens, voyons-nous face à face.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby