6213
וַ·יַּ֤עַשׂ
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
3477
הַ·יָּשָׁר֙
droit · ce qui est
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
7535
רַ֕ק
toutefois
Prta
3808
לֹ֖א
non pas
Prtn
1732
כְּ·דָוִ֣ד
David · comme
Np · Prep
,
1
אָבִ֑י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
3605
כְּ·כֹ֧ל
tout · selon
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
6213
עָשָׂ֛ה
avait fait
Vqp-3ms
3101
יוֹאָ֥שׁ
Joas
Np
1
אָבִ֖י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6213
עָשָֽׂה
il fit
Vqp-3ms
,
׃
;
Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, non pas toutefois comme David, son père ; il fit selon tout ce que son père, Joas, avait fait ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby