Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 14. 3

3
6213
וַ·יַּ֤עַשׂ
– · –
Vqw-3ms · Conj
3477
הַ·יָּשָׁר֙
– · –
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
– · –
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה

Np
7535
רַ֕ק

Prta
3808
לֹ֖א

Prtn
1732
כְּ·דָוִ֣ד
– · –
Np · Prep
1
אָבִ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

/
3605
כְּ·כֹ֧ל
– · –
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־

Prtr
6213
עָשָׂ֛ה

Vqp-3ms
3101
יוֹאָ֥שׁ

Np
1
אָבִ֖י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6213
עָשָֽׂה

Vqp-3ms

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
fit
ce
qui
est
droit
aux
yeux
de
l'
Éternel
,
non
pas
toutefois
comme
David
,
son
père
;
il
fit
selon
tout
ce
que
son
père
,
Joas
,
avait
fait
;

Traduction révisée

Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, non pas toutefois comme David, son père ; il fit selon tout ce que son père, Joas, avait fait ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale