Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 14. 17

17
2421
וַ·יְחִ֨י
vécut · Et
Vqw-3ms · Conj
558
אֲמַצְיָ֤הוּ
Amatsia
Np


,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
3101
יוֹאָשׁ֙
Joas
Np


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np


,
310
אַֽחֲרֵ֣י
après
Prep
4194
מ֔וֹת
la mort de
Nc-ms-c
3060
יְהוֹאָ֥שׁ
Joas
Np
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3059
יְהֽוֹאָחָ֖ז
Joakhaz
Np
4428
מֶ֣לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np

/
2568
חֲמֵ֥שׁ
cinq
Adjc-fs-a
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
dix
Adjc-fs-a
8141
שָׁנָֽה
ans
Nc-fs-a


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Amatsia558
,
fils1121
de
Joas3101
,
roi4428
de
Juda3063
,
vécut2421
quinze 2568 , 6240
ans8141
après310
la
mort4194
de
Joas3060
,
fils1121
de
Joakhaz3059
,
roi4428
d'
Israël3478
.

Traduction révisée

Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut 15 ans après la mort de Joas, fils de Joakhaz, roi d’Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale