Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 13. 9

9
7901
וַ·יִּשְׁכַּ֤ב
– · –
Vqw-3ms · Conj
3059
יְהֽוֹאָחָז֙

Np
5973
עִם־

Prep
1
אֲבֹתָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
6912
וַֽ·יִּקְבְּרֻ֖·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
8111
בְּ·שֹׁמְר֑וֹן
– · –
Np · Prep

/
4427
וַ·יִּמְלֹ֛ךְ
– · –
Vqw-3ms · Conj
3101
יוֹאָ֥שׁ

Np
1121
בְּנ֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
8478
תַּחְתָּֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
Joakhaz
s'
endormit
avec
ses
pères
,
et
on
l'
enterra
à
Samarie
;
et
Joas
,
son
fils
,
régna
à
sa
place
.
§

Traduction révisée

Joakhaz s’endormit avec ses pères, et on l’enterra à Samarie ; et Joas, son fils, régna à sa place.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale