Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 13. 21

21
1961
וַ·יְהִ֞י
– · –
Vqw-3ms · Conj
1992
הֵ֣ם ׀

Prp-3mp
6912
קֹבְרִ֣ים

Vqr-mp-a
376
אִ֗ישׁ

Nc-ms-a
2009
וְ·הִנֵּה֙
– · –
Prtm · Conj
7200
רָא֣וּ

Vqp-3cp
853
אֶֽת־

Prto
1416
הַ·גְּד֔וּד
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7993
וַ·יַּשְׁלִ֥יכוּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
376
הָ·אִ֖ישׁ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
6913
בְּ·קֶ֣בֶר
– · –
Nc-ms-c · Prep
477
אֱלִישָׁ֑ע

Np

/
3212
וַ·יֵּ֜לֶךְ
– · –
Vqw-3ms · Conj
5060
וַ·יִּגַּ֤ע
– · –
Vqw-3ms · Conj
376
הָ·אִישׁ֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
6106
בְּ·עַצְמ֣וֹת
– · –
Nc-fp-c · Prep
477
אֱלִישָׁ֔ע

Np
2421
וַ·יְחִ֖י
– · –
Vqw-3ms · Conj
6965
וַ·יָּ֥קָם
– · –
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־

Prep
7272
רַגְלָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fd-c

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva
que
,
comme
on
enterrait
un
homme
,
voici
,
on
vit
[
venir
]
la
troupe
,
et
on
jeta
l'
homme
dans
le
sépulcre
d'
Élisée
.
Et
l'
homme
alla
toucher
les
os
d'
Élisée
,
et
il
reprit
vie
,
et
se
leva
sur
ses
pieds
.
§

Traduction révisée

Comme on enterrait un homme, soudain, on vit [venir] une de ces troupes et on jeta l’homme dans le tombeau d’Élisée. L’homme alla toucher les os d’Élisée, il reprit vie et se leva sur ses pieds.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale