6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
7451
הָ·רַ֖ע
est mauvais · ce qui
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
;
/
3212
וַ֠·יֵּלֶךְ
il marcha · et
Vqw-3ms · Conj
310
אַחַ֨ר
après
Prep
2403
חַטֹּ֜את
les péchés de
Nc-fp-c
3379
יָרָבְעָ֧ם
Jéroboam
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5028
נְבָ֛ט
Nebath
Np
,
834
אֲשֶׁר־
par lesquels
Prtr
2398
הֶחֱטִ֥יא
il avait fait pécher
Vhp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
;
3808
לֹא־
ne point
Prtn
5493
סָ֥ר
il s' détourna
Vqp-3ms
4480
מִמֶּֽ·נָּה
eux · d'
Sfxp-3fs · Prep
׃
.
Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel ; il marcha en suivant les péchés de Jéroboam, fils de Nebath, par lesquels il avait fait pécher Israël ; il ne s’en détourna pas.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée