Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 13. 14

14
477
וֶֽ·אֱלִישָׁע֙
Élisée · Et
Np · Conj
2470
חָלָ֣ה
était malade
Vqp-3ms
853
אֶת־

Prto
2483
חָלְי֔·וֹ
sa · maladie
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
834
אֲשֶׁ֥ר
dont
Prtr
4191
יָמ֖וּת
il mourut
Vqi-3ms


;

בּ֑·וֹ
elle · d'
Sfxp-3ms · Prep

/
3381
וַ·יֵּ֨רֶד
descendit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָ֜י·ו
lui · vers
Sfxp-3ms · Prep
3101
יוֹאָ֣שׁ
Joas
Np


,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np


,
1058
וַ·יֵּ֤בְךְּ
pleura · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
6440
פָּנָי·ו֙
son · visage
Sfxp-3ms · Nc-bp-c


,
559
וַ·יֹּאמַ֔ר
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:
1
אָבִ֣·י ׀
Mon · père
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


!
1
אָבִ֔·י
mon · père
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


!
7393
רֶ֥כֶב
Char d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
6571
וּ·פָרָשָֽׁי·ו
sa · cavalerie · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj

׃
!

Traduction J.N. Darby

Et
Élisée477
était2470
malade2470
de
la
maladie2483
dont834
il
mourut4191
;
et
Joas3101
,
roi4428
d'
Israël3478
,
descendit3381
vers413
lui413
et
pleura1058
sur5921
son
visage6440
,
et
dit559
:
Mon
père1
!
mon
père1
!
Char7393
d'
Israël3478
et
sa
cavalerie6571
!

Traduction révisée

Or Élisée était malade de la maladie dont il mourut ; Joas, roi d’Israël, descendit vers lui, pleura sur son visage et dit : Mon père ! mon père ! Char d’Israël et sa cavalerie !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale