Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 9. 14

14
905
לְ·בַ֞ד
– · –
Nc-ms-a · Prep
376
מֵ·אַנְשֵׁ֧י
– · –
Nc-mp-c · Prep
8446
הַ·תָּרִ֛ים
– · –
Vqr-mp-a · Prtd
5503
וְ·הַ·סֹּחֲרִ֖ים
– · – · –
Vqr-mp-a · Prtd · Conj
935
מְבִיאִ֑ים

Vhr-mp-a

/
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
4428
מַלְכֵ֤י

Nc-mp-c
6152
עֲרַב֙

Np
6346
וּ·פַח֣וֹת
– · –
Nc-mp-c · Conj
776
הָ·אָ֔רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
935
מְבִיאִ֛ים

Vhr-mp-a
2091
זָהָ֥ב

Nc-ms-a
3701
וָ·כֶ֖סֶף
– · –
Nc-ms-a · Conj
8010
לִ·שְׁלֹמֹֽה
– · –
Np · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

outre
ce
qu'
apportaient
les
commerçants
ambulants
et
les
trafiquants
,
et
ce
qu'
apportaient
à
Salomon
tous
les
rois
de
l'
Arabie
,
et
les
gouverneurs
du
pays
,
en
fait
d'
or
et
d'
argent
.

Traduction révisée

sans compter ce qu’apportaient les commerçants ambulants et les marchands, et [ce qui provenait] de tous les rois de l’Arabie, et des gouverneurs du pays, qui apportaient de l’or et de l’argent à Salomon.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale