4480
מִן־
–
Prep
3117
הַ·יּ֗וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
–
Prtr
3318
הוֹצֵ֣אתִי
–
Vhp-1cs
853
אֶת־
–
Prto
5971
עַמִּ·י֮
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
776
מֵ·אֶ֣רֶץ
– · –
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרַיִם֒
–
Np
3808
לֹא־
–
Prtn
977
בָחַ֣רְתִּֽי
–
Vqp-1cs
5892
בְ·עִ֗יר
– · –
Nc-fs-a · Prep
3605
מִ·כֹּל֙
– · –
Nc-ms-c · Prep
7626
שִׁבְטֵ֣י
–
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
–
Np
1129
לִ·בְנ֣וֹת
– · –
Vqc · Prep
1004
בַּ֔יִת
–
Nc-ms-a
1961
לִ·הְי֥וֹת
– · –
Vqc · Prep
8034
שְׁמִ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
8033
שָׁ֑ם
–
Adv
/
3808
וְ·לֹא־
– · –
Prtn · Conj
977
בָחַ֣רְתִּֽי
–
Vqp-1cs
376
בְ·אִ֔ישׁ
– · –
Nc-ms-a · Prep
1961
לִ·הְי֥וֹת
– · –
Vqc · Prep
5057
נָגִ֖יד
–
Nc-ms-a
5921
עַל־
–
Prep
5971
עַמִּ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
–
Np
׃
Depuis le jour où j’ai fait sortir mon peuple du pays d’Égypte, je n’ai choisi aucune ville parmi toutes les tribus d’Israël pour [y] bâtir une maison afin que mon nom y soit, et je n’ai pas choisi d’homme pour être prince sur mon peuple Israël ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby