7760
וָ·אָשִׂ֥ים
j' y ai mis · et
Vqw-1cs · Conj
8033
שָׁם֙
là
Adv
853
אֶת־
–
Prto
727
הָ֣·אָר֔וֹן
arche · l'
Nc-bs-a · Prtd
,
834
אֲשֶׁר־
où
Prtr
8033
שָׁ֖ם
là
Adv
1285
בְּרִ֣ית
[est]
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
3772
כָּרַ֖ת
il a faite
Vqp-3ms
5973
עִם־
avec
Prep
1121
בְּנֵ֥י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
et j’y ai mis l’arche, où est l’alliance de l’Éternel, qu’il a faite avec les fils d’Israël.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby