Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 4. 22

22
4212
וְ·הַֽ·מְזַמְּר֧וֹת
couteaux · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj


,
4219
וְ·הַ·מִּזְרָק֛וֹת
bassins · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj


,
3709
וְ·הַ·כַּפּ֥וֹת
coupes · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj


,
4289
וְ·הַ·מַּחְתּ֖וֹת
brasiers · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj


,
2091
זָהָ֣ב
d' or
Nc-ms-a
5462
סָג֑וּר
pur
Nc-ms-a


;

/
6607
וּ·פֶ֣תַח
l' entrée de · et
Nc-ms-c · Conj
1004
הַ֠·בַּיִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd


,
1817
דַּלְתוֹתָ֨י·ו
ses · portes
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
6442
הַ·פְּנִימִיּ֜וֹת
intérieures · les
Adja-fp-a · Prtd
6944
לְ·קֹ֣דֶשׁ
– · pour
Nc-ms-c · Prep
6944
הַ·קֳּדָשִׁ֗ים
le lieu très saint · –
Nc-mp-a · Prtd


,
1817
וְ·דַלְתֵ֥י
les portes de · et
Nc-fd-c · Conj
1004
הַ·בַּ֛יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd


,
1964
לַ·הֵיכָ֖ל
le temple · pour
Nc-ms-a · Prepd


,
2091
זָהָֽב
[étaient aussi]
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
les
couteaux4212
,
et
les
bassins4219
,
et
les
coupes3709
,
et
les
brasiers4289
,
d'
or2091
pur5462
;
et
l'
entrée6607
de
la
maison1004
,
ses
portes1817
intérieures6442
pour6944
le
lieu 6944 , 6944
très 6944 , 6944
saint 6944 , 6944
,
et
les
portes1817
de
la
maison1004
,
pour
le
temple1964
,
étaient
[
aussi
]
d'
or2091
.
§

Traduction révisée

les couteaux, les bassins, les coupes et les vases à braises, en or pur ; l’entrée de la maison, ses portes intérieures pour le lieu très saint, et les portes de la maison, pour le temple, étaient [aussi] en or.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale