6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3220
הַ·יָּ֖ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd
3332
מוּצָ֑ק
de fonte
VHs-ms-a
,
/
6235
עֶ֣שֶׂר
dix
Adjc-fs-a
520
בָּֽ֠·אַמָּה
coudées · en
Nc-fs-a · Prepd
8193
מִ·שְּׂפָת֨·וֹ
– · un bord · d'
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
413
אֶל־
à
Prep
8193
שְׂפָת֜·וֹ
– · l' autre bord
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
5696
עָג֣וֹל ׀
ronde
Adja-ms-a
5439
סָבִ֗יב
tout autour
Nc-bs-a
,
2568
וְ·חָמֵ֤שׁ
cinq · et
Adjc-fs-a · Conj
520
בָּֽ·אַמָּה֙
coudées · en
Nc-fs-a · Prepd
;
6967
קֽוֹמָת֔·וֹ
sa · hauteur
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
6957
וְ·קָו֙
un cordon de · et
Nc-ms-a · Conj
7970
שְׁלֹשִׁ֣ים
trente
Adjc-bp-a
520
בָּֽ·אַמָּ֔ה
coudées · en
Nc-fs-a · Prepd
5437
יָסֹ֥ב
l' entourait
Vqi-3ms
853
אֹת֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prto
5439
סָבִֽיב
tout autour
Nc-bs-a
׃
.
Il fit la mer de métal coulé, de dix coudées d’un bord à l’autre bord, à pourtour circulaire, et haute de cinq coudées ; un cordon de 30 coudées l’entourait tout autour.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby