5982
עַמּוּדִ֣ים
colonnes
Nc-mp-a
8147
שְׁנַ֔יִם
deux
Adjc-md-a
,
1543
וְ·הַ·גֻּלּ֧וֹת
globes · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
,
3805
וְ·הַ·כֹּתָר֛וֹת
[qui étaient] · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רֹ֥אשׁ
le sommet des
Nc-ms-c
5982
הָ·עַמּוּדִ֖ים
colonnes · les
Nc-mp-a · Prtd
8147
שְׁתָּ֑יִם
deux
Adjc-fd-a
;
/
7639
וְ·הַ·שְּׂבָכ֣וֹת
réseaux · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
8147
שְׁתַּ֔יִם
deux
Adjc-fd-a
3680
לְ·כַסּ֗וֹת
couvrir · pour
Vpc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
8147
שְׁתֵּי֙
les deux
Adjc-fd-c
1543
גֻּלּ֣וֹת
globes des
Nc-fp-c
3805
הַ·כֹּֽתָר֔וֹת
chapiteaux · les
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
[étaient]
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רֹ֥אשׁ
le sommet des
Nc-ms-c
5982
הָֽ·עַמּוּדִֽים
colonnes · les
Nc-mp-a · Prtd
׃
;
deux colonnes, les globes et les deux chapiteaux [qui étaient] au sommet des colonnes ; les deux réseaux pour couvrir les deux globes des chapiteaux qui étaient au sommet des colonnes ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby