5422
וַ·יְנַתֵּ֣ץ
il démolit · Et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4196
הַֽ·מִּזְבְּח֗וֹת
autels · les
Nc-mp-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
842
הָ·אֲשֵׁרִ֤ים
ashères · les
Np · Prtd
6456
וְ·הַ·פְּסִלִים֙
images taillées · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
3807
כִּתַּ֣ת
mit en pièces
Vpp-3ms
,
1854
לְ·הֵדַ֔ק
les réduire en poussière · jusqu' à
Vhc · Prep
,
3605
וְ·כָל־
toutes · et
Nc-ms-c · Conj
2553
הַֽ·חַמָּנִ֥ים
colonnes consacrées au soleil · les
Nc-mp-a · Prtd
1438
גִּדַּ֖ע
abattit
Vpp-3ms
,
3605
בְּ·כָל־
tout · dans
Nc-ms-c · Prep
776
אֶ֣רֶץ
le pays d'
Nc-bs-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
;
/
7725
וַ·יָּ֖שָׁב
il s' en retourna · et
Vqw-3ms · Conj
3389
לִ·ירוּשָׁלִָֽם
Jérusalem · à
Np · Prep
׃
.
il démolit les autels ; il mit en pièces, jusqu’à les réduire en poussière, les ashères et les images taillées, et abattit toutes les colonnes consacrées au soleil, dans tout le pays d’Israël ; puis il s’en retourna à Jérusalem.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby