Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 3. 17

17
6965
וַ·יָּ֤קֶם
– · –
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5982
הָֽ·עַמּוּדִים֙
– · –
Nc-mp-a · Prtd
5921
עַל־

Prep
6440
פְּנֵ֣י

Nc-bp-c
1964
הַ·הֵיכָ֔ל
– · –
Nc-ms-a · Prtd
259
אֶחָ֥ד

Adjc-ms-a
3225
מִ·יָּמִ֖ין
– · –
Nc-fs-a · Prep
259
וְ·אֶחָ֣ד
– · –
Adjc-ms-a · Conj
8042
מֵֽ·הַ·שְּׂמֹ֑אול
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Prep

/
7121
וַ·יִּקְרָ֤א
– · –
Vqw-3ms · Conj
8034
שֵׁם־

Nc-ms-c
3227
ketiv[ה·ימיני]
– · –
Adja-ms-a · Prtd
3233
qere(הַ·יְמָנִי֙)
– · –
Adja-ms-a · Prtd
3199
יָכִ֔ין

Np
8034
וְ·שֵׁ֥ם
– · –
Nc-ms-c · Conj
8040
הַ·שְּׂמָאלִ֖י
– · –
Adja-ms-a · Prtd
1162
בֹּֽעַז

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
dressa
les
colonnes
devant
le
temple
,
l'
une
à
droite
,
l'
autre
à
gauche
;
et
il
appela
le
nom
de
celle
qui
était
à
droite
,
Jakin
;
et
le
nom
de
celle
qui
était
à
gauche
,
Boaz
.
§

Traduction révisée

Il dressa les colonnes devant le temple, l’une à droite, l’autre à gauche ; il appela celle qui était à droite du nom de Jakin ; et celle qui était à gauche du nom de Boaz.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale