622
וַ·יַּֽאַסְפ֤וּ
ils rassemblèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
251
אֲחֵי·הֶם֙
leurs · frères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
,
6942
וַ·יִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ
se sanctifièrent · et
Vtw-3mp · Conj
;
935
וַ·יָּבֹ֥אוּ
ils entrèrent · et
Vqw-3mp · Conj
4687
כְ·מִצְוַת־
le commandement du · selon
Nc-fs-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
,
1697
בְּ·דִבְרֵ֣י
les paroles de · d' après
Nc-mp-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
2891
לְ·טַהֵ֖ר
purifier · pour
Vpc · Prep
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Ils rassemblèrent leurs frères et se sanctifièrent ; et ils entrèrent selon le commandement du roi, d’après les paroles de l’Éternel, pour purifier la maison de l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée