1121
בָּנַ֕·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
6258
עַתָּ֖ה
–
Adv
408
אַל־
–
Prtn
7952
תִּשָּׁל֑וּ
–
VNj-2mp
/
3588
כִּֽי־
–
Conj
בָ·כֶ֞ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
977
בָּחַ֣ר
–
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֗ה
–
Np
5975
לַ·עֲמֹ֤ד
– · –
Vqc · Prep
6440
לְ·פָנָי·ו֙
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
8334
לְ·שָׁ֣רְת֔·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
1961
וְ·לִ·הְי֥וֹת
– · – · –
Vqc · Prep · Conj
ל֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
8334
מְשָׁרְתִ֥ים
–
Vpr-mp-a
6999
וּ·מַקְטִרִֽים
– · –
Vhr-mp-a · Conj
׃
Maintenant, mes fils, ne soyez pas négligents, car c’est vous que l’Éternel a choisis, pour que vous vous teniez devant lui pour le servir, et pour être ses serviteurs et ceux qui lui offrent [ce qui se brûle sur l’autel].
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby