Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 28. 3

3
1931
וְ·ה֥וּא
lui · et
Prp-3ms · Conj
6999
הִקְטִ֖יר
[de l'encens]
Vhp-3ms
1516
בְּ·גֵ֣יא
la vallée du · dans
Nc-bs-c · Prep
1121
בֶן־
fils de
Np
2011
הִנֹּ֑ם
Hinnom
Np


,

/
1197
וַ·יַּבְעֵ֤ר
brûla · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
1121
בָּנָי·ו֙
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
784
בָּ·אֵ֔שׁ
le feu · par
Nc-bs-a · Prepd


,
8441
כְּ·תֹֽעֲבוֹת֙
les abominations des · selon
Nc-fp-c · Prep
1471
הַ·גּוֹיִ֔ם
nations · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙
que
Prtr
3423
הֹרִ֣ישׁ
avait dépossédées
Vhp-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
6440
מִ·פְּנֵ֖י
devant · de
Nc-bp-c · Prep
1121
בְּנֵ֥י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

et1931
il
fit6999
fumer6999
[
de
l'
encens
]
dans
la
vallée1516
du
fils1121
de
Hinnom2011
,
et
brûla1197
ses
fils1121
par
le
feu784
,
selon8441
les
abominations8441
des
nations1471
que834
l'
Éternel3068
avait3423
dépossédées3423
devant6440
les
fils1121
d'
Israël3478
.

Traduction révisée

il fit fumer [de l’encens] dans la vallée du fils de Hinnom et brûla ses fils par le feu, selon les abominations des nations que l’Éternel avait dépossédées devant les fils d’Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale