Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 27. 6

6
2388
וַ·יִּתְחַזֵּ֖ק
devint fort · Et
Vtw-3ms · Conj
3147
יוֹתָ֑ם
Jotham
Np


,

/
3588
כִּ֚י
car
Conj
3559
הֵכִ֣ין
il régla
Vhp-3ms
1870
דְּרָכָ֔י·ו
ses · voies
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
6440
לִ·פְנֵ֖י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהָֽי·ו
son · Dieu
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Jotham3147
devint2388
fort2388
,
car3588
il
régla3559
ses
voies1870
devant 6440
l'
Éternel3068
,
son
Dieu430
.
§

Traduction révisée

Jotham devint fort, car il régla ses voies devant l’Éternel, son Dieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale