6256
וּ·מֵ·עֵ֗ת
le temps · depuis · Et
Nc-bs-a · Prep · Conj
,
834
אֲשֶׁר־
où
Prtr
5493
סָ֤ר
se fut détourné
Vqp-3ms
558
אֲמַצְיָ֨הוּ֙
Amatsia
Np
310
מֵ·אַחֲרֵ֣י
derrière · de
Prep · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
7194
וַ·יִּקְשְׁר֨וּ
[conspiration] · et
Vqw-3mp · Conj
5921
עָלָ֥י·ו
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
7195
קֶ֛שֶׁר
une conspiration
Nc-ms-a
3389
בִּ·ירוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem · à
Np · Prep
,
5127
וַ·יָּ֣נָס
il s' enfuit · et
Vqw-3ms · Conj
3923
לָכִ֑ישָׁ·ה
– · à Lakis
Sfxd · Np
;
/
7971
וַ·יִּשְׁלְח֤וּ
on envoya · et
Vqw-3mp · Conj
310
אַחֲרָי·ו֙
lui · après
Sfxp-3ms · Prep
3923
לָכִ֔ישָׁ·ה
– · à Lakis
Sfxd · Np
,
4191
וַ·יְמִיתֻ֖·הוּ
– · on le mit à mort · et
Sfxp-3ms · Vhw-3mp · Conj
8033
שָֽׁם
là
Adv
׃
.
À partir du moment où Amatsia se détourna de l’Éternel, on fit une conspiration contre lui à Jérusalem, et il s’enfuit à Lakis ; on envoya [des hommes] à sa poursuite à Lakis, et là on le mit à mort.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée