3499
וְ·יֶ֨תֶר֙
le reste des · Et
Nc-ms-c · Conj
1697
דִּבְרֵ֣י
actes d'
Nc-mp-c
558
אֲמַצְיָ֔הוּ
Amatsia
Np
,
7223
הָ·רִאשֹׁנִ֖ים
premiers · les
Adja-mp-a · Prtd
314
וְ·הָ·אַחֲרוֹנִ֑ים
derniers · les · et
Adja-mp-a · Prtd · Conj
,
/
3808
הֲ·לֹא֙
cela n' est - il pas · –
Prtn · Prti
2005
הִנָּ֣·ם
– · voici
Sfxp-3mp · Prtm
,
3789
כְּתוּבִ֔ים
écrit
Vqs-mp-a
5921
עַל־
dans
Prep
5612
סֵ֥פֶר
le livre des
Nc-ms-c
4428
מַלְכֵי־
rois de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָ֖ה
Juda
Np
3478
וְ·יִשְׂרָאֵֽל
d' Israël · et
Np · Conj
׃
?
Le reste des actes d’Amatsia, les premiers et les derniers, voici, cela n’est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée